Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Алекс Джиллиан - Седьмой круг [СИ]

Алекс Джиллиан - Седьмой круг [СИ]

Читать книгу Алекс Джиллиан - Седьмой круг [СИ], Алекс Джиллиан . Жанр: Современные любовные романы.
Алекс Джиллиан - Седьмой круг [СИ]
Название: Седьмой круг [СИ]
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 1 735
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Седьмой круг [СИ] читать книгу онлайн

Седьмой круг [СИ] - читать онлайн , автор Алекс Джиллиан
Роман повествует о сложной судьбе девушки, рожденной в тяжелый век политических интриг и междоусобиц. Ее жизнь обещала быть счастливой и безмятежной. Но коварный рок в одночасье разбивает мечты избалованной Элизабет Невилл, вырывая ее из объятий любимого жениха и бросая девушку в самое пекло ада, делая орудием мести в руках ослепленного гневом мужчины. В плену беспощадного графа Мельбурна ей предстоит пройти семь кругов ада, проявив завидную стойкость и сил духа, чтобы в момент погружения во тьму отчаянья и безнадежности, найти в своей душе новые неразгаданные глубины безграничного милосердия и терпения. Закаленная ненавистью, воспитанная болью, Элизабет сумеет найти свой путь и обрести долгожданную свободу, но лишь для того, чтобы осознать - абсолютной свободы не существует, а есть только рамки и правила, которые мы готовы принять или отринуть. Растеряв истины и идеалы, познав насилие, гнев и безрассудную ярость, сквозь кровь, боль, смерть и предательство, под звон мечей и грохот ружей, она будет идти напролом, чтобы достичь конечной цели, наградой за которую станут искупление и любовь.
1 ... 72 73 74 75 76 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Ты передал письмо Томасу Перси? - без всяких предисловий, потребовал ответа Роберт Холл, встав в изголовье ванны, в которой купался граф. Ричард медленно поднял голову, и бросил на управляющего пронзительный ледяной взгляд, язвительная усмешка тронула красивые губы.

   - Я тоже рад тебя видеть, Роб. Как поживают мои владения? Как ткацкая фабрика, как рудники, плантации, скот, платят ли арендаторы ренту, есть ли жалобы у крестьян?

   - Ричард. Обо всем этом тебя ждет подробный доклад. Но не сейчас. Я задал вопрос. - требовательно спросил Холл. - Если ты снова обманул ее....

   - Ты мне надел. - не сдержавшись рявкнул Мельбурн. - Тебя не касаются мои дела. И ее тоже. Сколько можно повторять?

   - Ричард, я не отстану. Ты знаешь, о моих чувствах к Элизабет, и если все еще считаешь меня своим другом, то ответишь мне. Ты передал письмо ее отцу, как обещал? Или снова солгал?

   - А зачем мне этот спектакль тогда? Новые платья для нее, гувернантка, слуги? Особое положение? - ополоснув лицо водой, Ричард посмотрел на Холла сквозь мокрые ресницы.

   - Откуда мне знать. Ответь.

   - Я действительно собираюсь отпустить Элизабет Невилл и восстановить ее доброе имя. Удовлетворен? Она снова станет знатной дамой. Саффолк, Камберленд и Уэстморленд обеспечат ей поддержку и покровительство. Так что для тебя, мой друг, эта дама потеряна в любом случае. Ее выдадут замуж в худшем случае за барона. Конечно, после того, как повесят ублюдка Ридсдейла.

   - Для меня главное, чтобы она была счастлива. - лицо Роберта смягчилось, напряжение покинуло тело. - И Элизабет Невилл достаточно сильна, чтобы сделать собственный выбор. Если она решит выбрать меня, общество не сможет помешать.

   - Она никогда этого не сделает! - усмехнувшись, уверенно заявил Мельбурн, окинув друга снисходительным взглядом.

   - Я думаю иначе, Ричард. - осторожно сказал Роберт. - В день перед твоим отъездом, Элизабет приходила в мою комнату. Она просила меня бежать с ней или сделать своей, чтобы ты прекратил свои грязные домогательства....

   Роберт не успел договорить, мокрая рука графа молниеносно схватила его за сорочку и рванула вниз. Теперь их лица разделяли миллиметры.

   - Ты врешь. - глаза и голос Ричарда полыхали яростью.

   - Я не вру. Она была в отчаянье. - Роберт не позволил себя поддаться панике и страху перед гневом своего хозяина. Любовь к женщина была сильнее. - Я никогда ее такой не видел. Ты довел ее до крайности. Вот почему я пришел сюда. Я не верю, что за какие-то часы ты мог изменить решение. Однако, уже следующим утром, после твоего отъезда, Элизабет сказала, что ты обещал передать ее отцу письмо, в котором говориться, что она жива и находится под твоим покровительством. Если это новая пытка, то я сделаю то, о чем просила Элизабет, и можешь делать с нами все, что захочешь. Если ты обманул ее, она не переживет. Так что терять нам нечего.

   Ричард неожиданно расхохотался, с силой отталкивая Роберта Холла, который споткнувшись, чуть не упал.

   - И что ты сказал нашей крошке? Как объяснил свою неспособность удовлетворить ее желание? - намыливаясь, и не глядя на Роберта, небрежно спросил Мельбурн. В его голосе сквозило презрение и насмешка.

   - Я сказал, что ты убьешь нас обоих. - глухо отозвался Холл. Поведение графа ставило его в тупик. От ярости до полнейшего равнодушия....

   - Ты ошибся, друг мой. Зачем мне убивать вас? - повернувшись Ричард почти ласково улыбнулся Роберту, но взгляд оставался ледяным и колючим. - Я же не ревнивый любовник. Она - моя пленница, а ты друг и поверенный. Я похож на идиота? Если бы вы бежали, я бы вас вернул, а, если бы ты трахнул ее, я бы тебя кастрировал, но не убил. К чему такие жертвы? Ну, а потом.... - губы графа расползлись в язвительной насмешливой улыбке. - Я бы сделал с ней то, что запланировал, но только не так.... Не так, как сделал.

   - Нет. - выдохнул со свистом Роберт, отчаянно замотав головой. Лицо его побледнело, все краски отхлынули, даже губы побелели .

   - О, да. - кивнув, ухмыльнулся Ричард, глядя в глаза потрясенного до глубины души Роберта Холла. Граф медленно поднялся во весь рост. Мыльная вода ручейками стекала по его сильному мускулистому телу. - И ей понравилось, Роберт. Очень понравилось.

   - Ты грязная скотина... Ты....

   - Успокойся, Холл. - громко крикнул Мельбурн. Гипнотизирующий жёсткий взгляд остановил Роберта, готового наброситься на своего хозяина. - Твоя восторженная святая любовь к Элизабет мне порядком надоела. И мне стоит с этим что-то делать. Я решил, что тебе пора жениться. И подходящая дама есть. Как тебе Беатрис? А, помню, не в твоем вкусе. Ну, извини, но твоя возлюбленная уже упорхнула и прямиком в мою кровать. Ты можешь не тревожиться больше о судьбе Элизабет. Я позабочусь о ней. Не так, как ты подумал. - пояснил Ричард, заметив, как потемнели от гнева глаза Роберта, - Все, что я сказал ранее, правда. В ближайшее время девушка вернется в мир нормальных людей. И лучше тебе ей в этом не мешать. А то вдруг засомневается, потащит тебя за собой, и выставит себя полнейшей дурой. А так, мы убьем двух зайцев. Пристроим Беатрис, и отвадим тебя от леди Элизабет. Ты, мой друг, плохо на нее влияешь.

   - Боишься, что она снова придет ко мне, когда поймет, какая ты сволочь?

   - Ты ведь сам не веришь в то, что говоришь. - покачав головой, граф взял полотенце и начал вытираться. Насмешливое выражение покинуло его лицо. Теперь он просто выглядел уставшим. - Мы дружили с тобой с детства, Роб. И ты всегда понимал меня. Всегда поддерживал и любил, не смотря не на что. Ты ревнуешь, и это придает тебе злости. Но это была всего лишь одна ночь. И на какой-то миг она сделала нас счастливыми. И освободила от ненависти и гнева. Я никогда больше не причиню ей зла. Я обещаю тебе, Роберт. Как друг, который уважает тебя, и просит о том же. Ты женишься на Беатрис. Мне все равно, как будут строиться ваши отношения. Я подарю тебе поместье на границе Йоркшира, и ты сможешь уехать туда с ней, или отправить ее одну, и остаться со мной здесь. Выполни мою просьбу. Не заставляй меня приказывать.

   - Пообещай, что больше не прикоснешься к ней. - сквозь зубы процедил Роберт, грудь его гневно вздымалась. Ричард набросил на плечи халат, и отрицательно покачал головой.

   - Я не могу. - печально сказал он. - Она необыкновенная девушка, Роберт. Ты знаешь это. Ни один мужчина не способен отказаться от нее. Только ты. Видимо, ты святой, мой друг.

   - Просто я люблю ее.

   Бросив на графа тяжелый взгляд, Роберт Холл развернулся и покинул покои.

   - Женился на Беатрис? - изумленно повторила Элизабет, не веря своим ушам. - Но как? Почему?

1 ... 72 73 74 75 76 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)